Türkçe Kitaplarda “Tome Amca” Krizi
Yıllardır Makedonya’da Türkçe eğitim veren okullarda, Türkçe kitapların olmamasıyla birlikte büyük zorluk ve sorunlar yaşayan öğrenciler, bu sorunun yavaş yavaş ortadan kaldırılmasıyla birlikte Türkçe kitaplarına kavuşmaya başladı. Daha iyi bir eğitim için Türkçe kitapların yayınlanması, hem öğrencileri hem de velileri mutlu ediyor. Fakat yeni yayınlanan kitaplarda tercümelerde yine ufak, fakat göze çarpan hatalar veya ihmaller velileri üzüyor.
Kitaplarda yapılan bu tercümelerde özellikle Makedonca isimlerin kullanılması velilerin dikkatinden kaçmadı. Türkçe kitaplarla eğitim gören çocuklarının Makedonca isimleri yerine Türkçe isimlerin olması gerektiğini savunuyorlar.
Büyük bir tepkiye neden olan bu gibi hataların bir an önce düzeltilmesi gerektiğini savunan veliler, Türkçe kitaplarda Makedonca kelimelerin bulunmamasını istiyor.
- Bu haber 13-10-2015 tarihinde yayınlanmıştır.